Posted in

Rumeur japonaise : iPad 3 LTE à venir à l’été 2012, iPhone 5 LTE à l’automne (MISE À JOUR avec une déclaration de NTT DoCoMo)


MISE À JOUR (jeudi 1er décembre 2011 à 8h50 HE) : L’opérateur NTT DoCoMo a publié une déclaration officielle concernant la Entreprise Nikkei rapport, inclus à la fin de l’article.

Selon le blog japonais Macotakaraqui a relayé une Entreprise Nikkei histoireApple se prépare à commercialiser en 2012 des iPhone et iPad 4G LTE sur NTT DoCoMo, l’opérateur de téléphonie mobile prédominant au Japon. Selon l’article traduit automatiquement :

NTT DOCOMO lancera l’iPad pour LTE à l’été prochain et l’iPhone pour LTE à l’automne.

L’automne 2011 semble être le bon moment pour la sortie d’un iPhone 5 4G LTE, car cela fait environ un an depuis le lancement de l’iPhone 4S le 14 octobre. Le président de l’opérateur, Takashi Yamada, et le vice-président Kiyoyuki Tsujimura auraient rencontré le PDG d’Apple, Tim Cook, à la mi-novembre pour discuter de l’accord. Ils auraient « d’accord en principe » pour vendre à la fois l’iPhone et l’iPad de nouvelle génération. Les dirigeants ont apparemment défini les règles du jeu lors de la réunion, y compris l’engagement de commande.

Malgré les rumeurs selon lesquelles Apple préparerait un iPhone 4G LTE, la direction de l’entreprise a minimisé l’importance de la technologie radio Long Term Evolution de quatrième génération, car les puces 4G LTE actuelles ne sont pas entièrement optimisées pour une faible consommation d’énergie sur les appareils mobiles. Le directeur financier d’Apple, Peter Oppenheimer, a déclaré lors d’une conférence téléphonique sur les résultats d’avril 2011 :

La première génération de chipsets LTE impose de nombreux compromis de conception au niveau du téléphone, et certains d’entre eux, nous ne sommes tout simplement pas prêts à les faire.

Le Wall Street Journal a rapporté mi-novembre que les négociations avec les opérateurs en Asie avaient été interrompues parce qu’Apple demandait aux vendeurs d’iPhone de s’engager sur un volume trop important. De plus, NTT DoCoMo voulait contrôler les logiciels installés sur les iPhones des utilisateurs, une concession qu’Apple n’était pas prête à faire.

Apple n’a pas conclu d’accord de distribution préalable avec NTT DoCoMo. Au lieu de cela, le concepteur de gadgets de Cupertino, en Californie, s’est associé à l’opérateur local Softbank pour vendre le téléphone aux clients au Japon. À partir de l’iPhone 4S, l’exclusivité de Softbank a pris fin lorsqu’Apple a conclu un accord avec au/KDDI. Comme vous le savez, 9to5Mac Hier, nous avons découvert des éléments indiquant la présence d’un iPhone et d’un iPad de nouvelle génération dans le code de la version bêta d’iOS 5.1, qui a été distribuée aux développeurs lundi. Une référence à l’iPhone 5.1 est particulièrement intéressante car elle indique une mise à jour majeure de l’iPhone impliquant probablement la puce A6 d’Apple, conçue en interne et censée comporter quatre cœurs de traitement ARM Cortex A15 et un cœur graphique inconnu. Une référence à l’iPad 2.4, que nous avons également découverte dans le code de la version bêta d’iOS 5.1, implique une variante de l’opérateur, qui pourrait signifier n’importe quoi, d’une version 4G LTE à un appareil bimode GSM+CDMA en passant par un iPad 2 Sprint ou quelque chose de complètement nouveau. Dans une nouvelle quelque peu liée à l’iPhone, l’opérateur China Unicom attendrait les derniers documents pour commencer vendre iPhone 4S en ChineLe ministère de l’Industrie et des Technologies de l’information du pays a récemment terminé de tester l’appareil, il a passé les tests réglementaires sans fil nécessaires et est maintenant certifié pour la consommation publique. La Chine, un marché de 1,33 milliard d’habitants, a récemment dépassé les États-Unis pour devenir le premier marché mondial des smartphones. Représentant 12 % du chiffre d’affaires d’Apple pour l’exercice 2011, soit environ 15 milliards de dollars, la Chine devient de plus en plus l’une des principales régions de croissance d’Apple.

MISE À JOUR: UN déclaration par NTT DoCoMo a été publié, semblant démystifier le Entreprise Nikkei histoire. Une traduit automatiquement la version se lit comme suit :

Merci pour votre soutien aux services et produits de NTT DoCoMo. Aujourd’hui, certains rapports ont fait état du début du traitement des iPhone et iPad d’Apple. À l’heure actuelle, il n’y a pas d’accord de base avec Apple concernant le traitement des iPhone et iPad. De plus, à l’heure actuelle, des négociations concrètes sont en cours avec Apple concernant le traitement des iPhone et iPad.

Cela n’a pas beaucoup de sens et notre japonais est un peu rouillé, nous demandons donc aux lecteurs qui parlent couramment le japonais de nous aider à traduire avec précision la déclaration de NTT DoCoMo.

Wow, c’était rapide. Le lecteur Philip S. a ajouté la traduction suivante :

Merci d’utiliser les services et produits du groupe NTT DoCoMo. Aujourd’hui, nous avons appris que notre société allait commencer à gérer et à entretenir les iPhone et iPad, mais à l’heure actuelle, nous n’avons pas encore conclu d’accord de base avec Apple Inc. De plus, nous n’avons même pas encore de négociations concrètes/spécifiques/tangibles avec Apple Inc. concernant le service/la gestion/la manipulation des iPhone et iPad.

Vous pensez pouvoir faire mieux ? Envoyez-nous un e-mail à conseils@9to5mac.com ou cliquez sur les commentaires.

FTC : Nous utilisons des liens d’affiliation automatiques générant des revenus. Plus.